VeloBank wspiera ideę prostego języka w bankowości detalicznej i dołącza do inicjatywy sektora bankowego na rzecz przejrzystej komunikacji z konsumentami. Porozumienie w sprawie standardu zrozumiałości języka, wypracowane w ramach Związku Banków Polskich, określa zasady tworzenia klarownych i dostępnych treści.

Porozumienie potwierdza wspólne podejście sektora bankowego do ustawowego wymogu zrozumiałości języka na poziomie B2, wynikającego z Polskiego Aktu o Dostępności. W jego ramach powstał standard prostego języka, opracowany wspólnie z ekspertami z ośrodków naukowych specjalizujących się w tej dziedzinie. Standard ten uwzględnia specyfikę języka bankowego i pomaga tworzyć komunikaty, które są zrozumiałe dla klientów, a jednocześnie zachowują precyzję i zgodność z przepisami prawa.
– Nasze VeloStandardy prostego języka obejmują nie tylko uproszczone zdania czy przystępne słownictwo, ale także m.in. przejrzysty układ tekstu, czytelną kompozycję treści oraz stosowanie wyróżnień, które pomagają odbiorcy łatwiej odnaleźć potrzebne informacje. Prosty język stosujemy również w komunikacji produktowej, marketingowej oraz na stronie internetowej, aby nasze przekazy były zrozumiałe i transparentne – mówi Sebastian Smoliński z Biura Badań i Monitoringu Jakości VeloBanku.
Od samoregulacji do ustawowego obowiązku
Koordynacją przygotowania porozumienia zajął się Związek Banków Polskich. Obecne rozwiązania stanowią rozwinięcie wcześniejszej inicjatywy sektora bankowego, w tym deklaracji banków z 2020 roku dotyczącej stosowania prostego języka.
– Wdrożenie do polskiego prawa Europejskiego Aktu o Dostępności wprowadza zasadniczą zmianę w stosunku do dotychczasowego podejścia do upraszczania języka. Do tej pory odbywało się to na zasadzie samoregulacji, w tej chwili wprowadzony został wymóg ustawowy. Ważne jest także to, iż wymóg B2 dotyczy wyłącznie usług bankowości detalicznej – komentuje dr Tadeusz Białek, prezes ZBP.
Porozumienie w sprawie standardu zrozumiałości języka wpisuje się w ogólne wytyczne nadzorcze dotyczące zrozumiałości, które wydał Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych. Porozumienie i standard nie dotyczą natomiast tekstów opracowywanych według zasad tekstu łatwego do czytania i rozumienia (ETR – ang. easy to read). ETR to sposób komunikacji dostosowany w szczególności do potrzeb osób, które mają trudności w czytaniu i rozumieniu.

 7 godzin temu
                                                    7 godzin temu
                    












